PESWiki.com -- Pure Energy Systems Wiki:
Finding and facilitating breakthrough clean energy technologies.
PESWiki:Nature's wheelwork (technical)
From PESWiki
| Nature's wheelwork
Technical | |
|---|---|
| The technical section of the Naturee's wheelwork is used to discuss technical issues about PESWiki. Bugs and feature requests should be made at BugZilla since there is no guarantee developers will read this page.
Newcomers to the technical village pump are encouraged to read these guidelines prior to posting here. Questions about MediaWiki in general should be posted at the support desk. Frequently Asked Questions: (see also PESWiki:Technical FAQ)
| |
| Please sign and date your post (by typing ~~~~ or clicking the signature icon in the edit toolbar). Please add new topics to the bottom of this page by just clicking on the "edit" button. Separate entries with a ---- line (if no new headers), and list in chronological sequence. | |
|
|
| News |
| Policy |
| Technical |
| Proposals |
| Assistance |
| Miscellaneous |
|
Info Sysops at PESWiki in alphabetical sequence You may want to check the "recent contribs" link to see if the user is presently active before asking something of them. Activity comes and goes for some of these users.
See also |
Contents |
Nature's wheelwork (technical)
Profile Footer
I've created a new template Template:Profile footer to add to the "See also" section at the bottom of pages where a user has filled in some info about themselves. -- SilverThunder 10:16, 27 Dec 2006 (EST)
Wikinfo
Made a wikifo template. Another source to search ... "|test_test|test test}}" would be the arguments for it (*notice the _ underscore in the 1st argument).
Template:Wikinfo Reddi 15:18, 18 Aug 2006 (EDT)
Foreign Languages
Do any of you know how to configure a wiki to handle multiple languages? SilverThunder 09:31, 14 Aug 2006 (EDT)
I don't ... but I'll looks around [probably tomarrow]. Reddi
Found this but I don't think this is the http://moinmoin.wikiwikiweb.de/MultipleLanguagesSupport/Problems Who wants those translated system and help pages?
Looking around mediawiki I found these variable that are relevant ...
- $wgInterwikiMagic
- $wgLanguageCode
I'll keep looking into this ... doesn't look too promising though for an automated conversion ...
As for manually doing it ... these are from Wikipedia Machine Translation Project
- General
- Fagan Finder Translation Wizard - single interface to many free online translators
- Dictionaries
- Dutch to English Translation Tools (source available)
- English dictionary
- Ispell
- Wiktionary
- http://dict.leo.org
- Portuguese dictionary
- English-Portuguese dictionary
- Ergane (free dictionary, several languages)
- WWWJDIC (English-Japanese/Japanese-English dictionary)
- Papillon project (free multilingual dictionary buillt by computational linguists)
- http://www.papillon-dictionary.org/Home.po
- Chinese, English, Estonian, French, German, Japanese, Lao, Malay, Thaï
- All Free Dictionaries Project - Dicts.info
- http://www.dicts.info/
- 37 interconnected languages - 417,521 entries - 1000+ multilingual dictionaries
- English-Chinese
- http://us.dict.cn/en/ online non-commercial English-Chinese
- Translation rules
- Code
- Unfortunately none of these projects seem to have been updated since around 2003.
- Interlingua Translator (Translator under LGPL)
- http://intertrans.sourceforge.net/
- Translate every text in an abstract unique digital Interlingua (Parser)
- Translate the Interlingua to the new text (Generator)
- Written in Java
- http://intertrans.sourceforge.net/
- GPLTran (Translator under GPL)
- http://www.translator.cx
- Supposed to translate paragraphs or entire webpapges
- Paragraph translation is spotty and buggy
- Web translation doesn't seem to work at all.
- Actually this isn't machine translation, it is a literal word-for-word translation
- Download code at http://www.translator.cx/dist/
- http://www.translator.cx
- Linguaphile (Translator under GPL)
- http://linguaphile.sourceforge.net/
- open source, platform independent, and programmed in perl
- simplistic and easy to use command line translator
- 56 languages
- Download code at http://www.translator.cx/dist/
- http://linguaphile.sourceforge.net/
- Traduki
- C/Lua-based project, uses the metalanguage approach with Esperanto for lexycal content (to some extent)
- Project restarted in 2003, current being developed
- http://traduki.sourceforge.net (version 0.2 released, and translates "The dog eats the apple" to Esperanto: "La hundo mangxas la pomon")
- Interlingua Translator (Translator under LGPL)
- I like the idea use traduki. One can use traduki keys to stablish relations between words in different languages. I.e. hundo is the key to en:dog, es:perro and so on. So, going to hundo, you can add another translation to other lnnguages, without add language: links in the es:perro article, for example.
- http://www.link.cs.cmu.edu/link/ -- Link Grammar
- Databases
- http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/links/ -- WordNet, a lexical database for the English language.
- general
- Links on Machine translation (MT): http://www.ife.dk/url-mt.htm
- Machine translation (MT), and the future of the translation industry http://accurapid.com/journal/15mt.htm
- Machine Translation: an Introductory Guide: http://clwww.essex.ac.uk/MTbook/
- Visual Interactive Syntax Learning: http://visl.sdu.dk/visl/
- wikipedia articles
- Free translations on the web
- http://anglahindi.iitk.ac.in/ (An English to Hindi Machine Aided Translation System: an ongoing project at IIT Kanpur, India)
- http://www.google.com/language_tools (uses Systran software)
- http://www.freetranslation.com/
- http://www.systransoft.com/
- http://babelfish.altavista.com/ (uses Systran software)
- http://www.babylon.com/
- http://www.translationbooth.com/C1.e1/freeTranslation/index.html
- http://www.translator.cx (GPLTran)
- http://www.reverso.net/textonly/default_ie.asp
- http://www.worldlingo.com/en/microsoft/computer_translation.html Works good, many languages (at least somewhat Systran software)
- http://www.nifty.com/globalgate/ Japanese
- http://www.au-kbc.org/research_areas/nlp/demo/mat/ (A Tamil to Hindi MT system developed in AU-KBC Research Centre, Chennai)
- Neural nets
- Machine translation
- Translations memories
- wired magazine
- Portuguese
- Processamento Computacional do Português http://www.linguateca.pt/index.html
- Meta-language
- http://www.undl.org (the new link is http://www.undlfoundation.org )A United Nations project based on an artificial, machine-readable language (UNL). The idea is to semi-automatically create a UNL text from, say, English, then have it fully-automatically translated in up to 150 languages on-the-fly. The project is now an independent organization.
- The World Wide Translator (The Tragedy of the Anticommons of translations memories)
Reddi 10:09, 23 Aug 2006 (EDT)
New template
| G Site | {{{1}}} on {{{3}}} via Google Search |
template:GoogleSite takes 3 parameters. The site URL (the http:// is not needed). The term with pluses (+). And then the display term.
So if I wanted to look up "Google Web" sites. I would put in brackets Google.com|Google+Web|Google Web
That would give me the thing on the right in a box.
Reddi 10:24, 20 Sep 2006 (EDT)





